Haftungshinweis: Das nachstehende Muster ist von einem Rechtsanwalt(https://drschwenke.de) entsprechend den typischen Anforderungen eines Onlineshops erstellt worden. Proszę jednak pamiętać, że ten model może być stosowany tylko przy starannym sprawdzeniu i dopasowaniu do Państwa konkretnego modelu przedsiębiorstwa. W najnowszym poradniku znajdują się również wskazówki, które należy wziąć pod uwagę, a także różne sposoby postępowania, które należy szczególnie cenić i które można wykorzystać. anpassen müssen. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi. Prosimy o kontakt z nami w razie potrzeby. Urheberrecht: Muszą Państwo przestrzegać tego wymogu wyłącznie w obrębie domeny/strony internetowej, o ile w tym celu posiadają Państwo również swoją Marketpress-Lizenz. Weitergabe an Dritte, auch an Kunden (z.B. als Entwickler) ist nicht erlaubt.

Widerrufsbelehrung für Verbraucher für einen Vertrag, bei dem die Waren in einer einheitlichen Lieferung geliefert werden.

Widerrufsbelehrung
Pracownik to każda naturalna osoba, która ma prawo do wykonywania zawodu i która może być bez względu na to, czy jest pracownikiem najemnym, czy też samodzielnym pracownikiem, zmuszona jest do zachowania ciągłości pracy.

Widerrufsrecht
Mają Państwo prawo do tego, aby w ciągu stu kilku dni, bez pomocy innych osób, rozszerzyć tę umowę. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. kapelusz. Aby zapewnić sobie prawo do ochrony danych osobowych, prosimy o poinformowanie nas (nazwisko/firma, nazwa, numer telefonu, adres e-mail i ewentualnie numer faksu) za pomocą odpowiedniego oświadczenia (np. pocztą, faksem lub e-mailem) o tym, że chcą Państwo rozszerzyć zakres umowy. W przeciwnym razie można użyć formuły „Muster-Widerrufsformular”, która nie została jeszcze opisana. Na życzenie Widerrufsfrista jest ważne, że nie otrzymali Państwo informacji o zastosowaniu prawa do odszkodowania za szkody wyrządzone przez Widerrufsfrista.

Folgen des Widerrufs
W przypadku odstąpienia od niniejszej Umowy, zobowiązujemy się do dokonania wszystkich zleconych przez nas płatności, w tym kosztów dostawy (z uwzględnieniem kosztów dodatkowych, które zostaną naliczone, jeżeli otrzymają Państwo inną formę dostawy niż zamówiona przez nas, najtańsza, standardowa dostawa), w sposób ciągły i najpóźniej w ciągu siedmiu dni od daty odstąpienia od Umowy, w którym to czasie zostanie przesłane powiadomienie o odstąpieniu od niniejszej Umowy. W celu dokonania zwrotu używamy środków płatniczych, które zostały użyte w ramach pierwotnej transakcji. Możemy zmienić wysokość kwoty zwrotu, jeżeli będziemy chcieli, aby nasze prawa zostały zwrócone lub jeżeli otrzymamy informację o tym, że nasze prawa zostały zwrócone, o ile nie jest to kolejny punkt czasowy. W każdym przypadku najpóźniej w ciągu kilku dni od dnia, w którym nastąpiło zdarzenie, mogą Państwo bez ograniczeń korzystać z prawa do wypowiedzenia umowy, odesłania nas do domu lub przekazania nam informacji. Nadgodziny są zagrożone, jeśli Państwo nie mają już nadgodzin nadgodzin w ciągu kilku dni.
Ponoszą Państwo niezawinione koszty związane z wykupem ubezpieczenia.
W przypadku wystąpienia kolejnego zaburzenia równowagi w funkcjonowaniu marki należy zwrócić uwagę na to, czy takie zaburzenie równowagi nie wynika z faktu, że nie ma potrzeby zawierania z nią umów.

Muster-Widerrufsformular
(Jeśli chcesz rozszerzyć swoją ofertę, wypełnij ten formularz i wyślij go do domu).
– An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
– Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/ die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
– Bestellt am (*)/erhalten am (*)
– Name des/der Verbraucher(s)
– Anschrift des/der Verbraucher(s)
– Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
– Data
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen
w celu dostarczenia broni, która nie jest wymagana i dla której konieczne jest dokonanie indywidualnego wyboru lub zatwierdzenia przez Kupującego lub która nie jest związana z osobistymi sprawami Kupującego;
w celu dostarczenia broni, która może zostać szybko zniszczona lub której data ważności może zostać szybko przekroczona;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber frühestens 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keinen Einfluss hat;
do dostarczania czasopism, druków ulotnych lub ilustrowanych, z uwzględnieniem podpisów.
Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig bei Verträgen
w przypadku, gdy ich pobranie z magazynu nie jest wymagane ze względów zdrowotnych lub higienicznych, jeżeli ich pobranie z magazynu jest odległe;
do dostarczania Waren, jeśli te po dostarczeniu na podstawie ich przynależności nie są połączone z innymi Guberniami;
Nie wolno dopuścić do tego, aby dostawa sprzętu RTV i AGD lub oprogramowania komputerowego odbywała się w opakowaniu zbiorczym, jeżeli po dostawie nastąpiło przesunięcie.

Widerrufsbelehrung für Verbraucher für einen Vertrag über mehrere Waren, die der Verbraucher im Rahmen einer einheitlichen Bestellung bestellt hat und die getrennt geliefert werden.

Widerrufsbelehrung
Pracownik to każda naturalna osoba, która ma prawo do wykonywania zawodu i która może być bez względu na to, czy jest pracownikiem najemnym, czy też samodzielnym pracownikiem, zmuszona jest do zachowania ciągłości pracy.

Widerrufsrecht
Mają Państwo prawo do tego, aby w ciągu siedmiu dni, bez pomocy innych osób, rozszerzyć tę umowę. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw. kapelusz. Aby zapewnić sobie prawo do ochrony danych osobowych, muszą Państwo skontaktować się z nami ([Ustawienie: Nazwa/Firma, Nazwisko, Numer telefonu, Adres e-mail i ewentualnie Numer faksu. Można również używać shortcode i podawać adres w ustawieniach DE.]) za pomocą odpowiedniego oświadczenia (np. przesłanego pocztą, telefaksem lub e-mailem) na temat Państwa decyzji o rozszerzeniu zakresu tej umowy. W przeciwnym razie można użyć formuły „Muster-Widerrufsformular”, która nie została jeszcze opisana. Na życzenie Widerrufsfrista jest ważne, że nie otrzymali Państwo informacji o zastosowaniu prawa do odszkodowania za szkody wyrządzone przez Widerrufsfrista.

Folgen des Widerrufs
W przypadku odstąpienia od niniejszej Umowy, zobowiązujemy się do dokonania wszystkich zleconych przez nas płatności, w tym kosztów dostawy (z uwzględnieniem kosztów dodatkowych, które zostaną naliczone, jeżeli otrzymają Państwo inną formę dostawy niż zamówiona przez nas, najtańsza, standardowa dostawa), w sposób ciągły i najpóźniej w ciągu siedmiu dni od daty odstąpienia od Umowy, w którym to czasie zostanie przesłane powiadomienie o odstąpieniu od niniejszej Umowy. W celu dokonania zwrotu używamy środków płatniczych, które zostały użyte w ramach pierwotnej transakcji. Możemy zmienić wysokość kwoty zwrotu, jeżeli będziemy chcieli, aby nasze prawa zostały zwrócone lub jeżeli otrzymamy informację o tym, że nasze prawa zostały zwrócone, o ile nie jest to kolejny punkt czasowy. W każdym przypadku najpóźniej w ciągu kilku dni od dnia, w którym nastąpiło zdarzenie, mogą Państwo bez ograniczeń korzystać z prawa do odstąpienia od umowy, odesłania nas do domu lub przekazania nam informacji. Nadgodziny są zagrożone, jeśli Państwo nie mają już na głowie nadgodzin w ciągu kilku dni.
Ponoszą Państwo niezawinione koszty związane z wykupem ubezpieczenia.
W przypadku wystąpienia kolejnego zaburzenia równowagi w funkcjonowaniu marki należy zwrócić uwagę na to, czy takie zaburzenie równowagi nie wynika z faktu, że nie ma potrzeby zawierania z nią umów.

Muster-Widerrufsformular
(Jeżeli chcą Państwo rozszerzyć swoją ofertę, proszę wypełnić ten formularz i wysłać go do domu).
– An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
– Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/ die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
– Bestellt am (*)/erhalten am (*)
– Name des/der Verbraucher(s)
– Anschrift des/der Verbraucher(s)
– Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
– Data
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen

w celu dostarczenia broni, która nie jest wymagana i dla której konieczne jest dokonanie indywidualnego wyboru lub zatwierdzenia przez Kupującego lub która nie jest związana z osobistymi sprawami Kupującego;
w celu dostarczenia broni, która może zostać szybko zniszczona lub której data ważności może zostać szybko przekroczona;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber frühestens 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keinen Einfluss hat;
do dostarczania czasopism, druków ulotnych lub ilustrowanych, z uwzględnieniem podpisów.
Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig bei Verträgen
w przypadku, gdy ich pobranie z magazynu nie jest wymagane ze względów zdrowotnych lub higienicznych, jeżeli ich pobranie z magazynu jest odległe;
do dostarczania Waren, jeśli te po dostarczeniu na podstawie ich przynależności nie są połączone z innymi Guberniami;
Nie wolno dopuścić do tego, aby dostawa sprzętu RTV i AGD lub oprogramowania komputerowego odbywała się w opakowaniu zbiorczym, jeżeli po dostawie nastąpiło przesunięcie.

Ochrona przed odpowiedzialnością cywilną za zgłoszenie dotyczące dostarczenia towaru w kilku opakowaniach.

Widerrufsbelehrung
Pracownik to każda naturalna osoba, która ma prawo do wykonywania zawodu i która może być bez względu na to, czy jest pracownikiem najemnym, czy też samodzielnym pracownikiem, zmuszona jest do zachowania ciągłości pracy.

Widerrufsrecht
Mają Państwo prawo do tego, aby w ciągu stu kilku dni, bez pomocy innych osób, rozszerzyć tę umowę. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Teilsendung oder das letzte Stück in Besitz genommen haben bzw. kapelusz. Aby zapewnić sobie prawo do ochrony danych osobowych, muszą Państwo ([Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer. Można również używać shortcode i podawać adres w ustawieniach DE.]) za pomocą odpowiedniego oświadczenia (np. przesłanego pocztą, telefaksem lub e-mailem) na temat Państwa decyzji o rozszerzeniu zakresu tej umowy. W przeciwnym razie można użyć formuły „Muster-Widerrufsformular”, która nie została jeszcze opisana. Na życzenie Widerrufsfrista jest ważne, że nie otrzymali Państwo informacji o zastosowaniu prawa do odszkodowania za szkody wyrządzone przez Widerrufsfrista.

Folgen des Widerrufs
W przypadku odstąpienia od niniejszej Umowy, zobowiązujemy się do dokonania wszystkich zleconych przez nas płatności, w tym kosztów dostawy (z uwzględnieniem kosztów dodatkowych, które zostaną naliczone, jeżeli otrzymają Państwo inną formę dostawy niż zamówiona przez nas, najtańsza, standardowa dostawa), w sposób ciągły i najpóźniej w ciągu siedmiu dni od daty odstąpienia od Umowy, w którym to czasie zostanie przesłane powiadomienie o odstąpieniu od niniejszej Umowy. W celu dokonania zwrotu używamy środków płatniczych, które zostały użyte w ramach pierwotnej transakcji. Możemy zmienić wysokość kwoty zwrotu, jeżeli będziemy chcieli, aby nasze prawa zostały zwrócone lub jeżeli otrzymamy informację o tym, że nasze prawa zostały zwrócone, o ile nie jest to kolejny punkt czasowy. W każdym przypadku najpóźniej w ciągu kilku dni od dnia, w którym nastąpiło zdarzenie, mogą Państwo bez ograniczeń korzystać z prawa do odstąpienia od umowy, odesłania nas do domu lub przekazania nam informacji. Nadgodziny są zagrożone, jeśli Państwo nie mają już na głowie nadgodzin w ciągu kilku dni.
Ponoszą Państwo niezawinione koszty związane z wykupem ubezpieczenia.
W przypadku wystąpienia kolejnego zaburzenia równowagi w funkcjonowaniu marki należy zwrócić uwagę na to, czy takie zaburzenie równowagi nie wynika z faktu, że nie ma potrzeby zawierania z nią umów.

Muster-Widerrufsformular
(Jeżeli chcą Państwo rozszerzyć swoją ofertę, proszę wypełnić ten formularz i wysłać go do domu).
– An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
– Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/ die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
– Bestellt am (*)/erhalten am (*)
– Name des/der Verbraucher(s)
– Anschrift des/der Verbraucher(s)
– Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
– Data
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen

w celu dostarczenia broni, która nie jest wymagana i dla której konieczne jest dokonanie indywidualnego wyboru lub zatwierdzenia przez Kupującego lub która nie jest związana z osobistymi sprawami Kupującego;
w celu dostarczenia broni, która może zostać szybko zniszczona lub której data ważności może zostać szybko przekroczona;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber frühestens 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keinen Einfluss hat;
do dostarczania czasopism, druków ulotnych lub ilustrowanych, z uwzględnieniem podpisów.
Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig bei Verträgen
w przypadku, gdy ich pobranie z magazynu nie jest wymagane ze względów zdrowotnych lub higienicznych, jeżeli ich pobranie z magazynu jest odległe;
do dostarczania Waren, jeśli te po dostarczeniu na podstawie ich przynależności nie są połączone z innymi Guberniami;
Nie wolno dopuścić do tego, aby dostawa sprzętu RTV i AGD lub oprogramowania komputerowego odbywała się w opakowaniu zbiorczym, jeżeli po dostawie nastąpiło przesunięcie;

Ochrona ubezpieczeniowa dla przewoźników w celu uzyskania zgody na regularne dostarczanie karnetów w ciągu ustalonego okresu czasu.

Widerrufsbelehrung
Pracownik to każda naturalna osoba, która ma prawo do wykonywania zawodu i która może być bez względu na to, czy jest pracownikiem najemnym, czy też samodzielnym pracownikiem, zmuszona jest do zachowania ciągłości pracy.

Widerrufsrecht
Mają Państwo prawo do tego, aby w ciągu siedmiu dni, bez pomocy innych osób, rozszerzyć tę umowę. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die erste Ware in Besitz genommen haben bzw. kapelusz. Aby zapewnić sobie prawo do ochrony danych osobowych, muszą Państwo ([Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer. Można również używać shortcode i podawać adres w ustawieniach DE.]) za pomocą odpowiedniego oświadczenia (np. przesłanego pocztą, telefaksem lub e-mailem) na temat Państwa decyzji o rozszerzeniu zakresu tej umowy. W przeciwnym razie można użyć formuły „Muster-Widerrufsformular”, która nie została jeszcze opisana. Na życzenie Widerrufsfrista jest ważne, że nie otrzymali Państwo informacji o zastosowaniu prawa do odszkodowania za szkody wyrządzone przez Widerrufsfrista.

Folgen des Widerrufs
W przypadku odstąpienia od niniejszej Umowy, zobowiązujemy się do dokonania wszystkich zleconych przez nas płatności, w tym kosztów dostawy (z uwzględnieniem kosztów dodatkowych, które zostaną naliczone, jeżeli otrzymają Państwo inną formę dostawy niż zamówiona przez nas, najtańsza, standardowa dostawa), w sposób ciągły i najpóźniej w ciągu siedmiu dni od daty odstąpienia od Umowy, w którym to czasie zostanie przesłane powiadomienie o odstąpieniu od niniejszej Umowy. W celu dokonania zwrotu używamy środków płatniczych, które zostały użyte w ramach pierwotnej transakcji. Możemy zmienić wysokość kwoty zwrotu, jeżeli będziemy chcieli, aby nasze prawa zostały zwrócone lub jeżeli otrzymamy informację o tym, że nasze prawa zostały zwrócone, o ile nie jest to kolejny punkt czasowy. W każdym przypadku najpóźniej w ciągu kilku dni od dnia, w którym nastąpiło zdarzenie, mogą Państwo bez ograniczeń korzystać z prawa do odstąpienia od umowy, odesłania nas do domu lub przekazania nam informacji. Nadgodziny są zagrożone, jeśli Państwo nie mają już na głowie nadgodzin w ciągu kilku dni.
Ponoszą Państwo niezawinione koszty związane z wykupem ubezpieczenia.
W przypadku wystąpienia kolejnego zaburzenia równowagi w funkcjonowaniu marki należy zwrócić uwagę na to, czy takie zaburzenie równowagi nie wynika z faktu, że nie ma potrzeby zawierania z nią umów.

Muster-Widerrufsformular
(Jeżeli chcą Państwo rozszerzyć swoją ofertę, proszę wypełnić ten formularz i wysłać go do domu).
– An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
– Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/ die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
– Bestellt am (*)/erhalten am (*)
– Name des/der Verbraucher(s)
– Anschrift des/der Verbraucher(s)
– Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
– Data
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen

w celu dostarczenia broni, która nie jest wymagana i dla której konieczne jest dokonanie indywidualnego wyboru lub zatwierdzenia przez Kupującego lub która nie jest związana z osobistymi sprawami Kupującego;
w celu dostarczenia broni, która może zostać szybko zniszczona lub której data ważności może zostać skrócona;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber frühestens 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keinen Einfluss hat;
do dostarczania czasopism, druków ulotnych lub ilustrowanych, z uwzględnieniem podpisów.
Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig bei Verträgen
w przypadku, gdy ich pobranie z magazynu nie jest wymagane ze względów zdrowotnych lub higienicznych, jeżeli ich pobranie z magazynu jest odległe;
do dostarczania Waren, jeśli te po dostarczeniu na podstawie ich przynależności nie są połączone z innymi Guberniami;
Nie wolno dopuścić do tego, aby dostawa sprzętu RTV i AGD lub oprogramowania komputerowego odbywała się w opakowaniu zbiorczym, jeżeli po dostawie nastąpiło przesunięcie.

Widerrufsbelehrung für einen Vertrag über die Lieferung von digitalen Inhalten, die nicht auf einem körperlichen Datenträger geliefert werden.
Widerrufsbelehrung
Pracownik to każda naturalna osoba, która ma prawo do wykonywania zawodu i która może być bez względu na to, czy jest pracownikiem najemnym, czy też samodzielnym pracownikiem, zmuszona jest do zachowania ciągłości pracy.

Widerrufsrecht
Mają Państwo prawo do tego, aby w ciągu stu kilku dni, bez pomocy innych osób, rozszerzyć tę umowę. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsschlusses. Aby zapewnić sobie prawo do ochrony danych osobowych, muszą Państwo ([Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer. Można również używać shortcode i podawać adres w ustawieniach DE.]) za pomocą odpowiedniego oświadczenia (np. przesłanego pocztą, telefaksem lub e-mailem) na temat Państwa decyzji o rozszerzeniu zakresu tej umowy. W przeciwnym razie można użyć formuły „Muster-Widerrufsformular”, która nie została jeszcze opisana. Na życzenie Widerrufsfrista jest ważne, że nie otrzymają Państwo informacji o zastosowaniu prawa do odszkodowania za szkody wyrządzone przez Widerrufsfrista.

Folgen des Widerrufs
W przypadku odstąpienia od niniejszej Umowy, zobowiązujemy się do dokonania wszystkich zleconych przez nas płatności, w tym kosztów dostawy (z uwzględnieniem kosztów dodatkowych, które zostaną naliczone, jeżeli otrzymają Państwo inną formę dostawy niż zamówiona przez nas, najtańsza, standardowa dostawa), w sposób ciągły i najpóźniej w ciągu siedmiu dni od daty odstąpienia od Umowy, w którym to czasie zostanie przesłane powiadomienie o odstąpieniu od niniejszej Umowy. W celu dokonania zwrotu używamy środków płatniczych, które zostały użyte w ramach pierwotnej transakcji.

Muster-Widerrufsformular
(Jeżeli chcą Państwo rozszerzyć swoją ofertę, proszę wypełnić ten formularz i wysłać go do domu).
– An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse und, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
– Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/ die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
– Bestellt am (*)/erhalten am (*)
– Name des/der Verbraucher(s)
– Anschrift des/der Verbraucher(s)
– Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
– Data
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen zur Lieferung von digitalen Inhalten, die nicht vorgefertigt sind und für der Herstellung eine individuelle Auswahl oder Bestimmung durch den Verbraucher maßgeblich ist oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Verbrauchers zugeschnitten sind.
Prawo o ochronie danych osobowych powstaje w momencie, gdy po raz pierwszy rozpoczynamy wykonywanie umowy, o ile w tym momencie mamy świadomość, że nasze prawo do ochrony danych osobowych zostało naruszone i w związku z tym mamy świadomość, że nasze prawo do ochrony danych osobowych zostało naruszone na początku wykonywania umowy. Zależy nam na tym, abyśmy mogli zminimalizować ryzyko związane z wcześniejszym uzgadnianiem i załatwianiem spraw.